Campanadas de Boda

¿Por qué Campanadas de Boda?

En todos los espectáculos de La Cubana, se pretende demostrar que, detrás de cualquier acto cotidiano, siempre se encuentra el teatro.

En este caso, el tema que hemos elegido, las bodas, es un ejemplo muy claro de este teatro cotidiano del que hablamos. Han pasado los años, han cambiado las costumbres, nos hemos modernizado y, aunque ya no es necesario casarse religiosamente, es evidente que cuando lo hacemos por lo civil seguimos utilizando la misma estructura y la misma pompa de siempre: un guión y una puesta en escena que todo el mundo conoce a la perfección y sabe el papel que le toca interpretar. No importa la raza, la religión, el dinero, la afiliación política ni el sexo de los contrayentes: todos acabamos interpretando con gran rigor escénico el personaje que, por las circunstancias, tenemos que hacer. Preparar una boda es exactamente igual que preparar un espectáculo de teatro.

Campanadas de Boda es una parodia de la “gran parodia” que todos hacemos al casarnos: un espectáculo teatral que nos montamos nosotros mismos y en el que acabamos siendo los protagonistas. En definitiva, Campanadas de Boda es una comedia-vodevil-costumbrista sobre bodorrios.

 

Preámbulo a la sinopsis: La Familia Rius

Margarita y Hortensia son dos hermanas que regentan desde hace tres generaciones una de las floristerías más conocidas de la ciudad. Los abuelos empezaron con un pequeño negocio de flores que sus hijas, con el tiempo, han convertido en una gran empresa dedicada a las flores.

Margarita, la hermana mayor, es soltera. Hortensia, la menor, se casó con un policía nacional que luego ascendió a comisario. Del matrimonio nacieron tres hijos a los que les pusieron, como marca la tradición familiar, nombres de flores: Narciso, Violeta y Jacinto. Aunque todos tienen carrera universitaria, los tres han terminado trabajando en el negocio familiar.

Ahora Violeta se casa. Lo hace con Vickram Sodhi, un actor indio que conoció precisamente en la ciudad cuando él actuaba en un espectáculo de Bollywood del que él era el protagonista.

Sinopsis: Estructura del espectáculo

El espectáculo se divide en dos partes pero sin descanso:

En la primera, La Cubana explica una historia desde el escenario como en cualquier comedia convencional, y utilizando la cuarta pared (hecho inusual en anteriores espectáculos de la compañía). Desde la sala de estar de una familia normal, asistimos a las horas previas a la boda de su hija. Violeta, además de licenciada en ciencias económicas, es una gran aficionada al teatro, formando parte de una compañía de teatro amateur.

El público, desde su butaca, se entera de todos los “líos” de la familia y también de los “intríngulis” de la boda. Puede ver y escuchar todas esas cosas divertidas que le ocurren a la familia, y que en realidad son las mismas cosas que nos ocurren a todos cuando preparamos una boda: problemas muy pequeños se convierten en grandes sin serlo. Por ejemplo, cómo colocar las flores, las últimas pruebas de los vestidos, la distribución de los invitados en las mesas del banquete… y si esto no fuera poco, el oficiante de la ceremonia se pone enfermo y, además, han de buscar un local para la ceremonia “deprisa y corriendo” porque en el local escogido no caben todos los invitados…

Por sorpresa, en la segunda parte y utilizando los recursos típicos de la Compañía, tanto el escenario como el patio de butacas se transforma en una sala de ceremonias, y el público queda en un instante rodeado de flores, y asiste como invitado a la boda.

Se les informa del porque se ha escogido un teatro para la ceremonia y que la boda será por video-conferencia con la India y a través de una pantalla gigante con la que están a punto de conectar. Los wedding planners se dan cuenta que los colores del vestuario de los invitados no son acordes para competir con el vestuario tan colorido que hay en la India y sin perder tiempo reparten entre los asistentes pamelas y tocados para arreglarlo.

Al final, todos asisten divertidos a una boda entre dos países a través de una pantalla. Una gran ceremonia teatral en la que todos participamos y de la que conocemos el guion de memoria.

Lo puedes ver aquí:

 

 

ESTRENO: Teatro Tívoli de Barcelona (Marzo 2012)

LUGARES DÓNDE SE HA REPRESENTADO: Rubí, Barcelona, Zaragoza, El Ejido, Córdoba, Málaga, Sevilla, Pamplona, Donostia, Torrelavega, Gijón, Bilbao, Madrid, Valencia, Vigo y Barcelona.

PERÍODO: 2012-2014

REPRESENTACIONES: 780

ESPECTADORES: Más de 500.000

IDEA Y GUIÓN: Jordi Milán

DIRECCIÓN: Jordi Milán

REPARTO:
Jaume Baucis
Xavi Tena
Mont Plans
Toni Torres
Maria Garrido
Meritxell Duró
Annabel Totusaus
Alexandra Gonzàlez *
Babeth Ripoll
Bernat Cot
Montse Amat
Oriol Burés
Alex Esteve **

** Alex Esteve sustituye a Jaume Baucis por baja médica.
* Alexandra Gonzàlez sustituye a Mont Plans durante tota la gira tras la temporada de Zaragoza.

 

Equipo creativo, artístico y técnicoMúsica y dirección musical: Joan Vives
Música y canciones del espectáculo: Joan Manuel Serrat, Chaman Lal Chaman, Antonio Guijarro, Valentin D. Alamo, Joaquín León
Escenografía y decorados: La Cubana / Castells Planas
Coreografía: Leo Quintana
Vestuario: Cristina López
Caracterización: La Bocas
Diseño gráfico: Raúl Pascuali
Diseño de sonido: Jordi Agut
Diseño de luces: Adrià Ferré
Proyección audiovisual: Josep M. Marín
Asesoramiento cultural de India: Kandarp Mehta

Administración: Natalia Morillas
Ayudante de producción y comunicación: Pol Vinyes
Ayudantes de dirección: Xavi Tena i Jaume Baucis
Gerencia y comunicación: Daniel Compte
Jefe de producción: Frederic Santa-Olalla

Jefes técnicos: Ramón Rey, Jaume Baucis
Regidoría: Diego Cano
Técnico de luces: Adrià Ferré
Técnico de sonido: Oriol Llistar, Daniel Seoane
Técnico de escena: Pere Pau Hervàs
Coord. cambios escénicos sala: Toni Alonso

Vestido de la novia: Rosa Clará
Sombreris y tocados: La Bocas / Toni Alonso
Prótesis dentales: David Chapanoff
Botargas: Begoña Simón
Escultura: Tony Valente
Ayudante de vestuario: Angelica di Schiave
Utillería: La Cubana
Fotografía: David Ruano / Josep Aznar
Postizos novia: Julián Gijón
Pastelería cartel: Patricia Schmidt (Escribà)
Traducciones en hindi: Kandarp Mehta, Sonia Nar
Grabaciones musicales: Joan Vives (My Music), Angel Valverde (My Music), Llorenç Fernàndez
Voces: Kandarp Mehta, Dhwani Mehta, Jahnavi Mehta, Prashanth Nadukandi, Marc Pujol

 

Equipo técnico vídeo

Realizador vídeo: Josep Recasens
Director de fotografía: Amadeo Di Giacomo
2ª Operadora de cámara: Teresa Burgos
Ayudante de cámara: Claudio Frola
Supervisor audio: Alex Pérez (Imasblue)
Sonido directo: Agost Alustiza (Imasblue), Diego Casares (Imasblue)
Microfonista: Toni Maldonado
Eléctricos exteriores: Josep Maria Balagué (Imasblue), Pablo Portela (Imasblue)
Producción: Lídia Martínez (Imasblue), Pablo Portela (Imasblue)
Montaje: Gemma Pons (Imasblue), Xavier Viñas (Imasblue)
Regiduría: Carol Verano

 

Actores y actrices video

Ajay Jethi
Kandarp Mehta
Anil Kumar
Harjit Kaur
Sonia Nar
Tamanna Lal
Parvej Masih
Dwhani Mehat
Jonas Allué
Mamta Rani
Parikshit Klair
Kashmir Masih
Xavier Aymamí
Ana Bravo
Jesús Camacho

Y la participación de 50 bailarines y más de 150 figurantes!

Pictures
Audio
Reviews
Press clippings